Skip to main content

tv   Democracy Now Special  LINKTV  November 15, 2012 4:00pm-5:00pm PST

4:00 pm
annenberg media ♪ narrator: welcome to destinos: an introduction to spanish. as our story unfolds most of what you hear will be in conversational spanish. hola. hola. ando buscando a una señora-- la señora teresa suárez. ¿la conocen? sí. es mi abuela. iah! ¿vive con ustedes? ya no. you will not understand every word you hear.
4:01 pm
let the actions and the situations guide your understanding. jaime, ¿qué haces aquí? ahí está una señorita que busca a la abuela teresa. bueno, yo me marcho, ¿eh? bien. mamá, esta señorita busca a la abuela. at other times, you will hear narration in a more comprehensible spanish spoken just for you. narrador: raquel viaja de la ciudad de méxico a sevilla, una ciudad de españa. españa-- un país europeo. as you enjoy the story, you will also hear how certain numbers are expressed in spanish. pay particular attention to the numbers one through twenty-one and get a sense of how they sound. uno, dos, tres cuatro, cinco, seis... siete, ocho, nueve, diez, once... doce trece catorce quince dieciséis diecisiete
4:02 pm
dieciocho diecinueve veinte veintiuno. at the end of the episode raquel will review some of the story with you. tengo esta carta. ¿quién le escribió a don fernando? ¿la señora suárez? ¿o la señora ramírez? la señora suárez le escribió esta carta. sit back now, and relax, as we follow raquel on her journey. captioning of this program is made possible by the annenberg/cpb project and the geraldine r. dodge foundation. this letter has revealed a secret from the past and this lawyer, raquel rodríguez is on her way from mexico city to sevilla, spain.
4:03 pm
it is raquel's mission to find the truth that will put the secret to rest and bring peace to a dying old man. in the chapel of the hacienda la gavia just outside mexico city don fernando castillo prays for forgiveness. what is the secret of his past that he has so tried to forget? rosario, ¿eres tú? as a young man in spain he met a beautiful woman named rosario. they fell in love and married on the eve of the civil war. fernando thought rosario had perished in the bombing of guernica. having moved to mexico and remarried he buried his painful memory and never mentioned her to his family to his daughter, mercedes
4:04 pm
to his sons, ramón, carlos and juan nor to his younger brother, pedro. this letter says that rosario had survived the bombing. raquel's search: to find the letter writer and uncover the truth. raquel viaja de la ciudad de méxico a sevilla, una ciudad de españa. españa-- un país europeo. al norte está francia y el mar cantábrico. al oeste está portugal y el océano atlántico. al sur está africa y al este, el mar mediterráneo. españa se compone de diferentes regiones y entre las más conocidas están:
4:05 pm
cataluña el país vasco asturias galicia las dos castillas y andalucía. la investigación de raquel comienza en sevilla. sevilla-- una ciudad de iglesias con el sonido de sus campanadas... y mercados llenos de personas. los sevillanos... y su exuberante cultura.
4:06 pm
la catedral y la torre de la giralda. el alcázar... y su tradición árabe. los toros y la famosa cerámica sevillana. el hotel doña maría... el hotel donde está alojada raquel rodríguez. ¿estamos todos? a ver... uno, dos, tres, cuatro cinco, seis... siete, ocho, nueve... ¿quién falta? juan. ¿y juan? ¿dónde está juan? ijuan! bien, ya estamos los diez. bueno, sevilla nos espera.
4:07 pm
todos: vamos. cuatrocientos... uno... dos... tres... cuatro... cinco... perdone. ¿sí, señorita? ¿usted sabe dónde está la calle pureza? sí. está en el barrio de triana. ¿está muy lejos? un poco. el recepcionista usa un plano turístico para explicarle a raquel dónde está la calle pureza.
4:08 pm
los planos turísticos siempre tienen números. aquí, en este plano de sevilla, hay quince números: uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez y también once doce trece catorce y quince. estamos aquí, en el número diez. pase usted por la puerta de jerez y vaya por esta calle hasta la torre del oro. aquí en el plano es el número once. siga por esta calle, el paseo de cristóbal colón hasta aquí. en el plano, es el número doce.
4:09 pm
este es el puente de isabel ii. entonces cruce el puente y estará en el barrio de triana. esta es la calle pureza. gracias. ah, y otra cosa-- si desea visitar algunos lugares interesantes e históricos mire aquí, el número trece es el mercado. el número catorce es la capilla de la esperanza de triana. y la iglesia de santa ana está aquí en el número quince. hm... tiene razón. me parece un poco lejos. si no conoce sevilla, debería de tomar un taxi. gracias. adiós. ah, muy bien. hasta luego. llaves, llaves y más llaves. mi vida no es nada más que llaves. taxi. sí. buenos días.
4:10 pm
buenos días. tengo que ir a la calle pureza, número veintiuno. ¿usted sabe dónde está? sí, claro. este es mi barrio, el barrio de triana. suba, por favor. y raquel comienza su búsqueda. cuatrocientos seis... siete... ocho... nueve... diez... once... doce... trece... catorce... y quince. ( suspira )
4:11 pm
usted no es española, ¿verdad? no, no. soy de los estados unidos. ¿le gusta sevilla? es muy bonita, ¿no? ah, sí. es preciosa. ¿a qué número va en la calle pureza? al veintiuno. ¿tiene familia allí? no, señor. en la calle pureza raquel y el taxista buscan el número veintiuno casa de la señora suárez. pasan por el dieciséis a... el dieciséis b... el diecisiete a... el diecisiete b... el dieciocho a... el dieciocho b... el diecinueve a... el diecinueve b...
4:12 pm
el veinte a... y el veinte b. raquel: aquí es, el veintiuno. ¿me podría esperar unos minutos? sí, claro. pero tendrá que pagar. por supuesto. ( timbre suena ) ( timbre suena )
4:13 pm
¿cómo se llama la señora que busca? la señora teresa suárez. ( timbre suena ) ioiga! ¿está la señora suárez? ioiga! no contestan. ¿la llevo al hotel? no. yo tengo que hablar con esa señora. ¿puede esperar cinco minutos más? sí, sí, como usted quiera. gracias. ¿usted se llama...? roberto garcía. ¿y usted? raquel rodríguez. ( silbando ) espérate un momento, por favor.
4:14 pm
roberto: iseñora! iseñora! ¿eh? ¿conoce usted a la señora del número veintiuno? ¿eh? cómo? ¿que si conoce usted a la señora del número veintiuno? ah, sí, sí. ¿no está en casa? ¿eh? ¿no está en casa? ah, no. ha ido al mercado. ¿y sabe cuándo va a volver? no sé, pero creo que pronto. gracias. si no le importa esperar... no, si no le importa pagar. adiós. otro día. muchas gracias. raquel: ...y mi cliente es de méxico. qué interesante. ¿cuánto tiempo va a esperar a esa señora?
4:15 pm
¿esperamos cinco minutos más? vale. tengo una idea. venga. the taxi driver begins to tell raquel about the traditions of sevilla. one of them is la semana santa, or holy week and he is proud to tell raquel about his church, la iglesia de santa ana. esta es mi iglesia. roberto takes raquel inside to show her one of the church's treasured statues-- la virgen de la esperanza. esta es la virgen de la esperanza. yo soy hermano de esta cofradía. cofradías, the brotherhoods of sevilla. these congregations representing all the barrios of the city participate in one of the most breathtaking traditions of spain. ( música )
4:16 pm
cofradías, dressed in costumes dating back to the 16th century take their processions into the streets of sevilla during la semana santa. sometimes 20 strong, they carry statues of christ or the virgin mary from their church on their shoulders. y así es la semana santa en sevilla. iqué emocionante! ( roberto silba ) eh, chico, ven por favor. hola, ando buscando a una señora la señora teresa suárez. ¿la conocen? si. es mi abuela. iah! ¿vive con ustedes? ya no. ¿y dónde vive ahora? ahora vive en madrid. iah, en madrid! ¿y saben su dirección en madrid? no. pero sabe mi madre.
4:17 pm
¿y dónde está tu mamá? mamá está en el mercado. ¿me pueden llevar allí? ambos: sí, sí, vamos. ( hombre grita ) having paid the taxi driver and said good-bye raquel and the two boys head for the mercado de triana. in the mercado, raquel will talk to elena ramírez, the boys' mother. she should be able to give raquel the information about señora suárez. jaime, ¿qué haces aquí? ahí está una señorita que busca a la abuela teresa. bueno, yo me marcho, ¿eh? bien. mamá, esta señorita busca a la abuela. perdone, señora. soy raquel rodríguez y vengo de los estados unidos. elena ramírez. mucho gusto. mucho gusto. siento mucho molestarla
4:18 pm
pero necesito hablar con la señora suárez. ¿mi suegra? ¿por qué? bueno. es una larga historia. ¿podríamos hablar unos minutos? por supuesto que sí. as raquel and elena look for a place to sit and chat jaime is sent off with his older brother, miguel, to the barber. ¿por qué no nos sentamos? esta carta se le escribió la señora suárez a mi cliente, don fernando castillo. mi cliente, don fernando, vive en méxico. está gravemente enfermo. este señor tiene cuatro hijos: mercedes, su hija y tres hijos, ramón, carlos y juan. mercedes y ramón viven con fernando pero carlos vive en miami y juan en nueva york.
4:19 pm
todos están muy preocupados por la salud de su padre. la esposa de don fernando, carmen, murió. don fernando ha revelado últimamente un secreto a su familia. carmen no fue su única esposa. el no nació en méxico. nació en el norte de españa. antes de la guerra civil conoció una mujer joven y bella-- rosario. rosario era amiga de teresa suárez. don fernando siempre creyó que rosario había muerto en la guerra. pero la señora suárez dice que no. y además, don fernando cree que tiene un hijo con rosario. ¿sabe usted algo de esto? todo esto es nuevo para mí.
4:20 pm
¿la señora suárez nunca le habló de rosario o de don fernando? no... nunca... jamás. posiblemente le haya mencionado algo a mi esposo. ¿podría hablar con su esposo? por supuesto que sí. iesto es fascinante! mi esposo ahora está trabajando pero esta noche puede hablar con él. ¿puedo ir a su casa? tengo una idea mejor. elena suggests that they meet this evening at her husband's favorite café bar, giralda. in the meantime, raquel accompanies elena to the barbería los pajaritos to pick up jaime and miguel. hola, pepe. hola, buenas. pepe, ésta es raquel rodríguez que viene de los estados unidos. mucho gusto. mucho gusto. ( pájaros cantan ) iqué curiosos los pajaritos! pepe: sí, sí, sí. son pajaritos porque cantan mucho y son muy alegres.
4:21 pm
¿cuántos tiene usted en total? pues, tengo dos allí, dos allá y tres allí. isiete! uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte, veintiuno. perdone, don pepe, pero los chicos y yo tenemos que volver a casa, y raquel a su hotel. pues, raquel, tengo curiosidad por saber toda la historia de fernando y rosario. no se olvide-- a las seis en la giralda. por supuesto. que siga bien. que siga bien. hasta luego. buenas. ( campana suena ) tengo esta carta. ¿quién le escribió a don fernando?
4:22 pm
¿la señora suárez? ¿o la señora ramírez? la señora suárez le escribió esta carta. no. vive en madrid. ¿qué información hay en la carta? antes de hablar del secreto de don fernando vamos a repasar quiénes son los miembros de su familia. ¿cuántos hijos tiene don fernando?
4:23 pm
¿tres, cuatro o cinco? don fernando tiene cuatro hijos: una hija, mercedes y tres hijos, ramón, carlos y juan. ¿quién vive con don fernando en méxico? mercedes y ramón viven con don fernando. ¿y dónde viven carlos y juan? ¿aquí en españa... o en los estados unidos? viven en los estados unidos. carlos vive en miami... y juan vive en nueva york.
4:24 pm
entonces, don fernando tiene cuatro hijos: una hija, mercedes, y tres hijos, ramón, carlos y juan. mercedes y ramón viven en méxico con don fernando. pero carlos y juan viven en los estados unidos. y doña carmen, la esposa de don fernando es la madre de mercedes, ramón, carlos y juan. ella ya murió. doña carmen está muerta. ¿cuál es el secreto que hay en esta carta? ¿qué es lo que sabe la señora suárez que es tan importante?
4:25 pm
¿y cómo se llama la primera esposa de don fernando? se llama rosario. y rosario es el gran misterio. don fernando: rosario...
4:26 pm
captioned by the caption center wgbh educational foundation
4:27 pm
annenberg media ♪ with additional funding provided by: for information about this and other annenberg media programs call 1-800-learner and visit us at www.learner.org. tu palabra también es 'sipc'. ¿podría tenerla en otra oración, por favor? en el evento improbable de que su firma de corretaje cierre,
4:28 pm
sipc está ahí para protegerlo. s-i-p-k. ¿no conoce a sipc - securities investor protection corporation? no importa. se lo deletrearemos. visite nos www.sipc.org.
4:29 pm
4:30 pm
4:31 pm
4:32 pm
4:33 pm
4:34 pm
4:35 pm
4:36 pm
4:37 pm
4:38 pm
4:39 pm
4:40 pm
4:41 pm
4:42 pm
4:43 pm
4:44 pm
4:45 pm
4:46 pm
4:47 pm
4:48 pm
4:49 pm
4:50 pm
4:51 pm
4:52 pm
4:53 pm
4:54 pm
4:55 pm
4:56 pm
4:57 pm
4:58 pm
4:59 pm

174 Views

info Stream Only

Uploaded by TV Archive on